Надзвичайний і повноважний посол Литви Пятрас Вайтекунас запросив наших літераторів спільно відзначити 20-річчя з дня проголошення литовської незалежності. 
— Для нас це теж велике свято, — вважають українські поети, — бо ми пильно стежили за подіями, які відбувалися у Литві два десятиліття тому, і слідом за братнім народом виборювали власну незалежніть. Спеціально на цей вечір прибув гість — поет Владас Бразиунас, який влаштував читання віршів двома мовами. Він репрезентував мистецьке товариство «Magnus Dukatus Poesіs», де поети пишуть твори українською, білоруською і литовською мовами, а потім їх перекладають, і в кожній країні влаштовують концерти, де читають вірші під автентичну музику. Товариство вже видало товстенний альманах своїх поезій. І тепер планує наступний. 
Не відставали від гостей й українські автори. Поетеса Людмила Таран прочитала вірші Антанаса Юнінаса в перекладі Юрія Андруховича, зазначивши, що познайомилася с литовским автором на Львівському книжковому форумі. А Валентина Давиденко і Софія Майданська декламували власні твори, написані під враженням поїздки до Вільнюса. Пані Майданська навіть зізналася, що під час подорожі закохалася в литовця, тому її вірші по-особливому піднесені. А ще вона створила поему, присвячену картинам Чюрльоніса. 
На пленері в Паланзі побували й українські художники. Іван Донич показав на моніторі комп’ютера чудові морські пейзажі, супроводжуючи перегляд власною грою на сопілці. Живописець виконав дві литовські мелодії. 
До слова, в Києві плідно працює товариство імені Майдоніса. Його представники прочитали твори поета в українському перекладі і пораділи, що «Антологія сучасної литовської поезії», видана в Україні ще у 80-ті роки, має попит.