Знамените «Пересопницьке Євангеліє», вік якого уже сягнув чотири з половиною століття і на якому присягають українські президенти, нині переживає друге народження. Це пов’язано з виходом у світ другого факсимільного видання — максимально наближеної до оригіналу копії.
Цю доволі копітку роботу на замовлення Української православної церкви здійснив видавничий дім «Адеф-Україна». А заодно представив книгу на V Міжнародній Київській книжковій виставці, яка наприкінці серпня відбулася у столиці України. З-посеред безлічі презентованих книг «Пересопницьке Євангеліє» виразно виокремлювалося — і значимістю, і оздобленням, і навіть найбільшою вагою — у дев’ять кілограмів. Втім, жодного екземпляра оновленої рукописної пам’ятки староукраїнської мови та мистецтва XVІ століття продати на виставці-ярмарку не вдалося. Перешкодою, вочевидь, стала запаморочлива ціна — 40 тисяч гривень за екземпляр...
— Час наклав на стан «Пересопницького Євангелія» свій відбиток, — розповідає менеджер видавничого дому «Адеф-Україна» Оксана Заробчук (на знімку), — після тривалого використання втрачено первісну оправу, пошкоджено аркуші, обсипаються золоті фарби мініатюр, тому факсимільний варіант став нагальною потребою. Видання фоліанта сучасними поліграфічними засобами накладом тисяча примірників готувалося цілий рік. Загалом книжка вийшла максимально наближеною до первісної. У ній — майже тисяча сторінок. Обкладинка оправлена у дубові дошки, обтягнуті вже досить потертим оксамитом. На обкладинці також — латунно-срібні чеканки ручної роботи. Одним словом, нинішнє «Пересопницьке Євангеліє» сповна відповідає рівню оригіналу. Навіть попри дорогу вартість воно викликає великий інтерес. Водночас стає доступним для ширшого кола користувачів. Адже первісний фоліант знаходиться в Інституті рукопису Національної бібліотеки України імені Вернадського, і його, по суті, дістають зі сховища лише раз на чотири роки для того, щоб під час інавгурацій саме на цій книзі тримали руку президенти незалежної держави, присягаючи на вірність народові.
Слід нагадати, факсимільне видання «Пересопницького Євангелія» друге за ліком; перше було здійснене у 2001 році Інститутом української мови НАН України обсягом 700 сторінок накладом 500 примірників.
Євген ЦИМБАЛЮК, Олександра ЮРКОВА.
Рівненська область.
Фото Євгена ЦИМБАЛЮКА.