Група науковців ініціювала звернення до віце-прем’єр-міністра Миколи Томенка. Йдеться про проблеми українського правопису.
Цю справу в останні роки заполітизовано, і тому від її обговорення відтіснили фахівців, а «правописну дискусію» вели ЗМІ — на рівні чуток та брехні, яка спотворила уявлення громадян про суть проблеми і паралізувала роботу Правописної комісії.
А справа досі актуальна. Скажімо, від 2002 року проводилась експертиза українських перекладів суспільно-гуманітарної наукової літератури з європейських мов у рамках проекту «Лабораторія наукового перекладу». В цій роботі науковці постійно стикалися з неусталеністю українського правопису, наявністю двох взаємозаперечних концепцій нового правопису («проЄкт» 1999 року Німчука і «проЕкт» 2003 року Русанівського) і різною редакційною політикою видавництв щодо цього (наприклад, різне написання персоналій: «Фройд» — «Фрейд», «Черчілль — Черчил —Черчилл — Черчиль» тощо). Окрім того, засилля в офіційному правописі норм, які утвердилися в періоди тотальної «русифікації», призвело до того, що певні часописи («Критика», «Ї», «Сучасність») і навіть телеканали (СТБ) виробили власні правописні системи! Правописний хаос панує в Україні майже чотирнадцять років, розхитує навички писемної мови та її норм.
Автори звернення закликають М. Томенка реанімувати роботу Національної комісії з питань правопису, повернувши до її складу провідних українських мовознавців, безпідставно вилучених з кон’юнктурних міркувань. Пропонується також підвищити статус Правописної комісії шляхом виведення її зі сфери компетенції Міносвіти й науки та підпорядкування Кабміну, як це було за часів прем’єрства В. Ющенка.
Під зверненням поставили підписи відомі гуманітарії Віра Агеєва, Юрій Андрухович, Євген Бистрицький, В’ячеслав Брюховецький, Роман Веретельник, Орися Демська-Кульчицька, Оксана Забужко, Олекса Логвиненко, Лариса Масенко, Володимир Моренець, Микола Рябчук, Наталя Яковенко. Збір підписів триває (ngo_mgc@ukr. net з позначкою в темі «zvernennіa»).

Вл. інф.