Всю першу половину листопада російська преса писала про Андрія Жолдака. За два тижні сказано стільки серйозних компліментів, скільки Андрій не чув від нашої преси й за десять літ.

А передісторія така: Московський міжнародний фестиваль NET (новий європейський театр) відкрився виставами Харківського театру імені Шевченка у постановці Жолдака — «Гамлет. Сни» та «Один день Івана Денисовича» за повістю Солженіцина. Потім харків’яни поїхали додому, а Москву лихоманило далі.

Важко втриматися від цитат:

«Такого Гамлета на сцене МХАТа еще не было... В Москву пожаловал варвар и еретик. Его зовут Андрей Жолдак. О его работах можно и нужно спорить. И все же он чрезвычайно талантливый человек». — «Известия».

«...столица вновь подверглась украинской атаке! ...он превратил провинциальную, Богом и людьми забытую труппу в самую востребованную украинскую труппу, которую хотят видеть все фестивали от Испании до Японии... Тайна этого энергетического воздействия вызывает восхищение и ужас одновременно... потому что так не умеют нигде, ни в Москве, ни в Питере». — «Российская газета».

«Оба спектакля прошли при полном аншлаге и вызвали восхитительно противоречивые отклики. Что можно сказать о Жолдаке, вот уже третий сезон полностью властвующем в Харькове? Конечно, потрясает его труппа. Попробовал бы кто-нибудь у нас добиться от провинциальной (да и от столичной, чего уж тут!) труппы такого усердия, что является почти недостижимым идеалом!» — «Время новостей».

Враження, яке справив Жолдак на москвичів, було таке сильне, що вони, здавалось, забули про свою звичну зверхність. Утім, Москва не була б Москвою, якби забула про це зовсім. ІТАР-ТАКС оприлюднило сердиту заяву Олександра Солженіцина, котрий «возмущен дикостью и наглостью харьковской труппы, укравшей название моего произведения для своего действа». Скандал!

Солженіцин виставу не бачив, отже, мимоволі створив ситуацію, в яку сам потрапив тридцять літ тому, коли всі кричали: «Я Солженіцина не читав, але суворо засуджую!» У нього самого є книжка під промовистим заголовком «Буцалося теля з дубом» — про те саме.

Звісно, привід сердитись у письменника був: Жолдак не узгодив з ним нюанси авторського права, порушив етику.

Але ось що пише з цього приводу театральний оглядач «Известий» Марина Давидова: «Есть некие законы развития искусства, которые невозможно поверить этическими нормами. Можно и должно лишь эстетическими. «Мы считаем случившееся дикарством ... невзирая на результат», — каже Наталя Солженіцина. — Результат, как мне кажется, тут как раз важнее всего. Даже те, кто на дух не принял постановку Жолдака, вряд ли могут обвинить его в неуважительном отношении к теме повести. Напротив, он почувствовал ее сильно и глубоко, и претворил в совершенно необычную и шокирующую театральную реальность ... повесть Солженицына стала достоянием искусства (в том числе театрального искусства) наряду с «Гамлетом»... Вряд ли можно сыскать для творца признание выше этого!»

В «Известиях» минулої суботи з’явилися два великі портрети Жолдака і Солженіцина під заголовком «Украинский режиссер извинился перед великим писателем». У цій ситуації Жолдак повівся розумно й на диво (як для нього) толерантно. Він просто заспокоїв старого класика: «... глубоко чту Вас как Человека. Вы — Писатель, чье имя для меня свято. Преклоняюсь перед Вашим талантом многократно. Я мечтал, чтобы Ваши герои посмотрели прямо в глаза нашим современникам, чтобы слова Ваши обожгли сердца сидящих в зале зрителей, сделав их неравнодушными к происходящему в Вашем и моем Отечестве. Не стану утверждать, что все задуманное мною получилось хорошо. Буду счастлив, если Вы и Ваша супруга сможете приехать в Харьков посмотреть спектакль. Надеюсь, что тогда Вы перемените свое отношение ко мне...».

Коли цей матеріал готувався до друку, нам не вдалося зв’язатися з Андрієм Жолдаком: він, як завжди, працює без вихідних і практично не залишає репетиційної зали. Нині він одночасно готує з харків’янами дві вистави — «Брати Карамазови» за Достоєвським та «Слуга двох панів» за Гольдоні, а ще — виставу-бенефіс до 75-ліття унікального українського артиста Леоніда Тарабаринова.

Підготував Віталій ЖЕЖЕРА.