У Слобідці-Шелехівській, що в Деражнянському районі на Хмельниччині, відбулися літературні читання з нагоди дня народження Анни Ахматової. Письменники та краєзнавці з Хмельницького, Вінниці, Одеси, Старокостянтинова, Нетішина, а також з Івано-Франківщини зібралися у садибі Вакарів, де майже три десятиліття працює літературно-меморіальний музей поетеси. Сюди до тітки вона часто приїздила. А її мати Інна Еразмівна після революції оселилася в сестри і прожила до 1930 року. Поруч із садибою — її могила.
Гостюючи в української рідні, Анна полюбляла носити полотняну вишиту сукню, перекладала вірші Івана Франка та інших літераторів. Тут написала і кілька відомих поезій.
Під час читань на подвір’ї, біля пам’ятника Ахматовій, гості декламували переклади з її творчої спадщини та власні вірші. Серед присутніх була і правнучка Івана Франка по лінії його брата Онуфрія Олеся Франко. Згадали про те, що Ахматова зробила чимало перекладів творів Великого Каменяра, зокрема його збірки «Зів’яле листя».
Хмельницька область.
148
![Ахматову читали у перекладі](http://www.golos.com.ua/img/default_golos.jpg)
Вибір редактора
Популярне за тиждень
-
1На Тернопільщині цьогоріч з'явиться великий сучасний рекреаційний пункт 393
-
2Олександр Корнієнко: Україна рухається до членства в Організації економічного співробітництва та розвитку (ОЕСР) 88
-
3Жінкам в агробізнесі пропонують 150 тисяч гривень гранту 66
-
4Зустрічі і пряме спілкування з молоддю завжди надихають! 64
-
5Кредитування аграріїв цього року сягнуло майже 5 млрд гривень 62