Анімаційний соціальний проект телеканалу «ПлюсПлюс» реалізовано за підтримки Міністерства культури України. Про це повідомила виконавча директорка Анна Гончар учора під час прес-конференції.
За словами генеральної продюсерки телеканалу Іванни Найди, поштовхом до створення мультфільму стала книжка мовознавця Олександра Авраменка «100 експрес-уроків української». Завдання полягало в тому, щоб адаптувати матеріал під дитячу аудиторію, подати його ненав’язливо й легко, сприяти «лагідній українізації». Лінгвістичні правила частково навіть виходять на другий план — насамперед важливі самі історії. Герої потрапляють у цікаві ситуації й змушені вирішувати поширені мовні суперечності. Тому інформація, подана насамперед для дітей, буде корисною й дорослим.
«Здебільшого помилки в мультфільмі — це відповіді на запитання телеглядачів і користувачів соціальних мереж. А це означає, що історії народжені на «живих» помилках із реального простору та ефіру. Звичайно, найбільше суперечностей на основі впливу російської мови. Частина уроків — це фразеологізми», — розповів Олександр Авраменко.
Усього авторам за рік вдалося випустити 24 серії. Кожен епізод триває три хвилини, проте, за словами режисерів, на створення одного в середньому пішло 33 дні. Після офіційної прем’єри мультфільму на телебаченні, «Говоримо українською» буде доступний для перегляду на сайті та YouTube платформі телеканалу «ПлюсПлюс».