Їхній секрет: цю мужність вдається підтримувати щирим українським гумором, якого у херсонців ніколи не бракувало. Навіть за геть сумних приводів. Скажімо, апофеозом розграбування обласного центру стало вивезення російськими окупантами... дитячого паровозика, на якому у міському парку імені Шевченка до повномасштабної війни катали малечу. Коли ж відео машини загарбників, яка дорогою тягне за собою нещасний паровозик, поширилося Інтернетом, містяни відгукнулися напучуванням для військових злочинців: «Нехай той паровозик відвезе вас в один кінець».
Нічого смішного, здавалося б, не можна було знайти і у відключенні по всьому обласному центру світла й води після підриву окупантами ліній електропередач під Бериславом. Та херсонці й у скруті залишилися вірними собі. Блекаут вони «прокоментували» жартівливим чоловічим оголошенням у соціальних мережах про бажання познайомитися: «Шукаю дівчину з генератором і запасом води. Зовнішність значення не має».
Не могли гострослови обійти увагою й відмову місцевих комерсантів приймати російську валюту за свої товари за яким завгодно курсом. Після цього рублі рф херсонці «перейменували» у... фублі. Спочатку це була насмішка, але тепер «дерев’яні» цілком серйозно іменують так навіть у побутових розмовах — ніхто не сміється. І навіть більше: фублі перекочували навіть у лексику самих російських окупантів, котрі побували в Херсоні. Знущальницький термін так активно поширюється, що незабаром державній владі рф доведеться й на купюрах підкоригувати назву своєї валюти, аби вона стала зрозумілішою. Ще б пак: лише дві літери замінити, а скільки в них правдивого змісту!