Вельмишановні народні депутати!
Для мене величезна честь звернутися до вас у домі української демократії. Коли я перебуваю у цій величній залі, моє серце переповнюється емоціями, захопленням від вашої мужності й витривалості, смутком через всі страждання, які росія спричинила у вашій улюбленій країні, повагою за всю неймовірну законодавчу роботу, яку в цих стінах виконують навіть під час війни. Але найсильніше почуття — це почуття вдячності. Уся Європа відчуває глибоку подяку за те, що ви зробили від початку цієї брутальної війни. Ви боретеся не лише за свою свободу, свою демократію та своє майбутнє, але й за наше також. Ви боретеся за Європу! Це те, що ми з болем усвідомлюємо. Шановні народні депутати, шановний народе України! Дуже вам дякую.
На стіні однієї із будівель Парламенту є чудовий мурал французького митця Крістіана Гемі. Він нам нагадує про глибокі зв'язки між народом України й рештою Європи, але також про вашу мужність і рішучість. На муралі зображено Героя українського спротиву Олександра Мацієвського. Ви всі знаєте його історію. росіяни уполонили його під час битви за Бахмут, примусили викопати собі могилу й стратили, скоївши один із багатьох воєнних злочинів у цій кривавій війні. Але, коли Олександр дивився на своїх убивць, в його очах не було страху, він відважно стояв перед ними і сказав два простих слова – слова свободи, слова гордості, слова, які означають, що росія ніколи не переможе в цій війні. А тепер ці слова назавжди закарбовані на стіні й у серцях усіх вільних людей світу: «Слава Україні!».
Олександр Мацієвський став національним героєм, бо ви всі поділяєте його дух. Усі українці встали проти російського варварства. І на тлі вашої мужності є лише одна річ, яку ми, решта європейців, мусимо зробити — це бути поруч із Україною стільки, скільки буде потрібно. Ось чому наступного тижня ми оголошуємо про 12-й пакет санкцій проти росії. Нові санкції передбачатимуть внесення до переліку майже сотню нових фізичних осіб, нові заборони на імпорт і експорт, дії щодо збільшення ліміту цін на нафту та сурові заходи щодо компаній, які обходять санкції.
Занадто тривалий час багато хто в Європі вважав, що ми можемо торгувати з росією і інтегрувати її до європейського безпекового порядку, але це не спрацювало і це не спрацює, допоки росія у своїх діях керуватиметься божевільними мріями про імперію. І це один із найважливіших уроків, якому ви, народ України, навчили нас у результаті цієї війни. Отже, ми не маємо повторювати помилок 2014-го року й продовжуємо чинити максимальний тиск на росію аж до кінця агресії, допоки Україна не встановить справедливий і тривалий мир.
І, дійсно, Європа багато чому навчається в України. Це ви чуєте недостатньо часто. Народ України не мусить вчитись як бути європейцями, бо ви і є європейцями. І коли Президент Зеленський звертався минулого тижня до Європейської Ради, він говорив як європейський лідер.
Від початку війни Україна дуже багато чого довела. Ви демонструєте силу демократії, ви демонструєте силу винахідливості і силу європейських цінностей. Це три основні теми, на яких я хотіла би зупинитись сьогодні. І тут перед обраними представниками українського народу я можу розпочати лише із сили демократії. Я дуже добре пам’ятаю як рік тому ми представили сім необхідних кроків, які супроводжували би Україну в статусі кандидата на шляху до ЄС. Хтось казав, що вони занадто амбіційні, але ваша реакція була надзвичайною: усі ваші демократичні інституції мобілізувалися до максимуму, щоб утілити це прагнення народу України. І, як сказав Президент Зеленський, ви не просили знижок чи обхідних шляхів. Замість цього ви показали, на що спроможна українська демократія. Розмах і глибина реформ, через які ви пройшли, вражають: конституційна реформа правосуддя, обрання членів Вищої ради правосуддя, антикорупційна програма, поступ у протидії відмиванню грошей, важливі заходи з обмеження тиску олігархів на суспільне життя, новий Закон про медіа та поступ у сфері національних меншин. Ми знаємо, що це не завжди було легко, але це — нормальний шлях для будь-якої демократії. Ми дискутуємо, ми розходимося в поглядах, ми дискутуємо ще завзятіше, потім ми знаходимо рішення й зрештою ці рішення ухвалюємо.
І, так, ви досягли великих успіхів, значно більших, ніж хтось очікував від країни, яка воює. Ви проходите через глибокі реформи, воюючи у повномасштабній війні. І ціль дійсно в межах досяжності. Подальше зміцнення ваших антикорупційних зусиль, ухвалення Закону про лобіювання, зміцнення двох аспектів у межах системи декларування майна, а також виконання решти рекомендацій Венеційської комісії щодо національних меншин — це заходи, необхідні для повного виконання семи кроків. І ви можете це зробити. І зробити це швидко. Ви вже виконали їх більше, ніж на 90 відсотків. І ми будемо продовжувати надавати всю технічну й політичну підтримку, яка вам потрібна. Я впевнена, що ви можете досягти своєї амбіційної мети — ухвалення історичного рішення про початок процесу переговорів про вступ вже цього року.
Вельмишановні депутати! Дорогі друзі! Мій другий пункт – це питання економіки цієї країни й винахідливості українського народу. Дозвольте мені розповісти історію молодого українського таланту, якого звуть Валентин Фречка. Йому було лише 17 років, коли він винайшов нову технологію виробництва паперу з опалого листя. Разом з місцевими підприємцями він започаткував стартап, який назвав «Releaf». Вони зв'язалися з містами, які хотіли позбавитися тонн опалого листя, і почали виробляти паперові пакети для компаній, які прагнули працювати екологічно, не знищуючи жодного дерева.
У 2021 році, ви, Верховна Рада, ухвалили Закон про заборону пластикових пакетів, відповідно до Європейської зеленої угоди. І це дало поштовх для таких підприємств, як «Releaf». І тепер, завдяки фінансуванню від ЄС, це перспективне українське підприємство розширюється і продає свої вироби по всій Європі. Це лише один приклад величезного таланту цієї країни. Україна — це країна новаторів, не лише великих сільськогосподарських підприємств і важкої промисловості, але і яскравих молодих талантів, які вже формують екологічно чисте цифрове майбутнє України.
Так, фінансові потреби України є вражаючими, але таким є економічний потенціал України і Європа хоче інвестувати у вас. Ось чому ми запропонували механізм підтримки України, безпрецедентний план допомоги українській економіці на 50 мільярдів євро. Він буде фінансуватися за рахунок грантів з бюджету ЄС та позик на ринках капіталу.
Ми також працюємо над тим, щоби використовувати прибутки від заморожених суверенних російських активів. Цей механізм підтримає відновлення та відбудову України впродовж наступних чотирьох років. І для порівняння: це буде більше, ніж будь-яка європейська країна отримала від американського «плану Маршалла», який ми отримали на допомогу Західній Європі після Другої світової війни, і ви це заслуговуєте.
Критично важливим завданням є найоптимальніше використання цих фондів. Ось чому ми разом розробили План відновлення України. Завдяки цьому плану, ви зможете створити нове бачення України майбутнього. Це ваш шанс не лише відбудувати свою економіку, але й надати їй нового вигляду шляхом зрозумілої програми реформ та інвестицій і єдиної цілісної програми. Продовжуючи шлях до членства в ЄС, ви можете формувати кращу країну для свого молодого покоління. А План відновлення України — це не лише спрямування європейської підтримки. Він також забезпечить керівництво та координацію міжнародних донорів у інтересах України. І тому вам зараз потрібно продемонструвати світові свої прагнення щодо майбутнього України.
Вельмишановні народні депутати! Народе України!. Два місяці тому я вирішила завершити моє звернення про становище Європейського Союзу словами Вікторії Амеліної. Вікторія Амеліна була українською письменницею, матір'ю та правозахисницею. ЇЇ життя забрала росія під час масового знищення мирного населення в Краматорську. Вікторія Амеліна була переконана, що ця війна багато чому навчила українців. Ви зрозуміли, що можете розраховувати одне на одного, і ви також зрозуміли, що можете розраховувати на своїх друзів у Європі. Сьогодні ми відчуваємо, що ми належимо до однієї сім'ї та одного дому, бо, як сказала Вікторія, «дім там, де ми довіряємо один одному».
Але ця війна також багато чому навчила й решту Європи, і найважливіший урок прямо перед вами — це сила цього прапору. Сила цього прапору — блакитного, синього прапора з жовтими зірками, який ви вирішили занести сюди. Я дуже добре пам'ятаю цю церемонію в серці української демократії — тут, у цій залі. Можливо, занадто часто ми забуваємо, що втілює цей прапор: він означає свободу й демократію, він означає мир і процвітання. Це символ вікових цінностей та символ надії, і ви нагадали нам про це.
Ви навчаєте нас усіх справжньому значенню Європи. І саме цей дух привів мене сюди. І привів, як і мене, усіх європейських лідерів, які прибули до Києва після понад 600 днів війни. Ми несемо солідарність європейських громадян, але ми не приносимо Європу до вас, бо Європа вже тут. Європа вже тут, у вашій боротьбі за свободу. Європа тут, у ваших демократичних дебатах. Європа тут, у вашому спротиві тиранії. Європа — в очах усіх українців, які воюють за краще майбутнє. І разом ми можемо перемогти в цій битві, разом ми можемо довершити наш союз, разом ми можемо привести Україну до нашого спільного європейського дому — це мрія українських героїв та українських мучеників. Це також і наша мрія.
Разом ми — Європа. Хай живе Європа! Слава Україні!
Прес-служба Апарату Верховної Ради України